Rosinen im Kopf

- und aus dem Web gepickt

25.1.06

Wortschöpfung II

Das Rosinchen ist müde, soll aber seine Spielsachen aufräumen.
"Ich kann jetzt nicht, ich bin gerade so ausgequält!"

24.1.06

Wortschöpfung

Das Rosinchen will beim Abendessen den dritten Nachschlag.
Ich: "Hast Du ein Loch im Bauch?"
Er: "Nein, ich bin ein Tausendfresser!"

ähem, ja...

... das neue Jahr ist nun schon 24 Tage alt und ich bin noch nicht wieder zum Bloggen gekommen. Als kleines Lebenszeichen hier mal ein Bild, das meine Sehnsucht nach Frühling wiederspiegelt und ein passendes Gedicht (ausnahmsweise mal auf Englisch) dazu.
spring-ing into my heart!

Daffodils (William Wordsworth)

I wandered lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced; but they
Out-did the sparkling waves in glee:
A poet could not but be gay,
In such a jocund company:
I gazed--and gazed--but little thought
What wealth the show to me had brought:

For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.

2.1.06

Frohes Neues Jahr

Da ich es ja noch nicht einmal geschafft habe, Euch frohe Weihnachten zu wünschen und mit den Neujahrswünschen auch schon zu spät bin, möchte ich das wenigstens gebührend und mit einem besonderen Linktipp tun.
Özay Fecht und Corin Curschellas haben das Projekt Happy New Year Worldsong gestartet, und das Lied ist inzwischen in mehr als 50 Sprachen übersetzt/interpretiert. Lasst Euch also multi-kulti-mäßig ein tolles Jahr 2006 wünschen!